Embalos da adolescência

Quando eu ia imaginar que muitas das músicas que embalavam os famosos bailinhos que eu frequentei na adolescência eram cantadas por uma nigeriana? Fiquei sabendo essa semana, quando Eduardo comentou que Sade Adu nasceu na Nigéria.

Filha de um nigeriano com uma britânica, Helen Folasade Adu foi viver com a mãe no Reino Unido ainda criança, quando seus pais se separaram. Na adolescência, entrou para uma banda musical (Pride) e logo passou a ser vocalista. Passou não apenas a interpretar, como a compor músicas. E foi nessa fase que escreveu o grande sucesso Smooth Operator. Aos 24 anos passou para uma nova banda, Sade, formada por ex-colegas da banda Pride, que tinha parado de atuar.

In 1986, Sade Adu ganhou o prêmio Grammy Award para melhor cantora revelação.

Suas músicas são suaves, boas para curtir a dois e sua voz macia parece acariciar os ouvidos. Escolhi para ouvir hoje Hang on to your love, mas confesso que fiquei em dúvida entre tantas outras.

Hang On To Your Love (Segure-se ao seu amor)

In heaven’s name why are you walking away (Em nome dos céus, por que você está se afastando?)
Hang on to your love (Segure-se ao seu amor)
In heaven’s name why do you play these games (Em nome dos céus, por que você joga esses jogos?)
Hang on to your love (Segure-se ao seu amor)

Take time if you’re down on luck (Aproveite o tempo se você está com sorte)
It’s so easy to walk out on love (É tão fácil escapar no amor)
Take your time if the going gets tough (Tire um tempo se o caminho fica árduo)
It’s so precious (É tão precioso)

So if you want it to get stronger (Então se você quer que isso fique forte)
You’d better not let go (Melhor não deixar escapar)
You gotta hold on longer (Você tem que esperar mais)
If you want your love to grow (Se quer que seu amor cresça)

Gotta stick together (Vamos ficar juntos)
Hand in glove (De mãos dadas)
Hold tight, don’t fight (Abrace forte, não lute)
Hang on to your love (Segure-se ao seu amor)

In heaven’s name why are you walking away (Em nome dos céus, por que você está se afastando?)
Hang on to your love (Segure-se ao seu amor)
In heaven’s name why do you play these games (Em nome dos céus, por que você joga esses jogos?)
Hang on to your love (Segure-se ao seu amor)

Be brave when the journey is rough (Seja forte quando a jornada é pesada)
It’s not easy when you’re in love (Não é fácil quando você está apaixonado)
Don’t be ashamed when the going gets tough (Não se esconda quando o caminho fica árduo)
It’s not easy don’t give up (Não é fácil não desista)

If you want it to get stronger (Então se você quer que isso fique forte)
You’d better not let go (Melhor não deixar escapar)
You gotta hold on longer (Você tem que esperar mais)
If you want your love to grow (Se quer que seu amor cresça)

Gotta stick together (Vamos ficar juntos)
Hand in glove (De mãos dadas)
Hold tight, don’t fight (Abrace forte, não lute)
Hang on to your love (Segure-se ao seu amor)

In heaven’s name why are you walking away (Em nome dos céus, por que você está se afastando?)
Hang on to your love (Segure-se ao seu amor)
In heaven’s name why do you play these games (Em nome dos céus, por que você joga esses jogos?)
Hang on to your love (Segure-se ao seu amor)

Da da da dee dee da,
da da da dee dee da,
daaa (dee dee daa) Da da da dee dee da,
da da da dee dee da,
daaa (dee dee daa)
Da da da dee dee da,
da da da dee dee da,
daaa (dee dee daa) Da da da dee dee da,
da da da dee dee da,
daaa (dee dee daa)

So if you want it to get stronger (Então se você quer que isso fique forte)
You’d better not let go (Melhor não deixar escapar)
You gotta hold on longer (Você tem que esperar mais)
If you want your love to grow (Se quer que seu amor cresça)

Gotta stick together (Vamos ficar juntos)
Hand in glove (De mãos dadas)
Hold tight, don’t fight (Abrace forte, não lute)
Hang on to your love (Segure-se em seu amor)

In heaven’s name why are you walking away (Em nome dos céus, por que você está se afastando?)
Hang on to your love (Segure-se ao seu amor)
In heaven’s name why do you play these games (Em nome dos céus, por que você joga esses jogos?)
Hang on to your love (Segure-se ao seu amor)

When you find a love – to your love (Quando você encontrar um amor – ao seu amor)
Don’t let it walk away (Não o deixe escapar)
When you find your love – to your love (Quando você encontrar seu amor – ao seu amor)
You’ve got to make it stay – hang on (Tem que fazê-lo permanecer – segure-se)

Hang on to your love (Segure-se ao seu amor)
Don’t let it walk away (Não o deixe escapar)
When you find your love (Quando você encontrar o seu amor)
Got to make him stay (Tem que fazê-lo permanecer)

You’ve got to hang on to your love – to your love (Você tem que se segurar ao seu amor – ao seu amor)
You’ve got to hang on to your love – to your love (Você tem que se segurar ao seu amor – ao seu amor)
Why are you walking away – why are you walking away (Por que você está se afastando? – Por que você está se afastando?)
Why do you play these games – play these games (Por que você joga esses jogos? – joga esses jogos)

Da da da dee dee da (to your love – ao seu amor),
da da da dee dee da,
daaa (to your love – ao seu amor) Da da da dee dee da (to your love – ao seu amor),
da da da dee dee da,
daaa (to your love – ao seu amor)
Hang on to your love (Segure-se ao seu amor)
(Tradução do site Vagalume.)

Visite o site oficial da cantora.

Anúncios
Published in: on 28/04/2011 at 07:38  Comments (2)  
Tags: , , , , ,

The URI to TrackBack this entry is: https://mosanblog.wordpress.com/2011/04/28/embalos-da-adolescencia/trackback/

RSS feed for comments on this post.

2 ComentáriosDeixe um comentário

  1. Conhecia pouquíssima coisa dela. Adorei “Nigeria – Grammy Winner Sade Adu – Paradise” e “Nothing Can Come Between Us”, embora tenha achado que “CRY TO HEAVEN” valoriza mais a sua voz melodiosa. Peloa vídeos que visitei gostei também de “Somebody already broke my heart”, onde ela interpreta transmitindo a sensação de quem de fato está cantando com o coração quebrado hahaha. Com tanta coisa boa não é de estranhar você ter ficado em dúvida para escolher!

  2. A mulher tem 50 e mais anos e tem a mesma cara que quando eu a ouvi pela primeira vez nos anos 80….


Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s

%d blogueiros gostam disto: